Gå til hovedinnhold

Michel Houellebecq – Kartet og terrenget

Begynner å bli en god stund siden jeg leste denne, så det blir nokså ovefladisk, dette. Jeg hadde aldri lest noe av ham før, og som en som for det meste beskjeftiger seg med engelskspråklig litteratur, er det alltid litt forfriskende å begi seg ut i mindre kjente farvann. Boken er nokså tynn, relativt lettlest. Den har en hovedperson som er en noe mislykket kunstner, men som på nokså tilfeldig vis slår grundig gjennom. Man får vel aldri følelsen av at han er en ordentlig kunstner, snarere en dilletant, en som har flaks. Han kommer i kontakt med en forfatter - Michel Houellebecq selv! - som viser seg å være en utrolig usympatisk type. En mordgåte er også en ingrediens i historien (sier ikke mer), og etterforskeren framstår muligens som den mest interessante og menneskelige figuren i fortellingen. Alt i alt en grei bok, men jeg synes kanskje den er hauset litt vel mye opp. Les forøvrig oversetterens tanker her...

Populære innlegg fra denne bloggen

Matias Faldbakken – Vi er fem

Har hatt lyst til å lese denne helt siden jeg leste The Hills for en tid tilbake. Har ellers ikke lest noe av ham, men synes han skriver virkelig godt. Dette er en litt besynderlig historie, en slags blanding av golem/Pygmalions statue/Frankensteins monster, som etter hvert tar litt av. Men ellers er det mang en våken hverdagsobservasjon knyttet til samliv og barn som man kan kjenne seg igjen i, og referansen til William Wordsworths We Are Seven er jo sånt som gleder en engelskfilolog.

Helga Flatland – En moderne familie

Historien blir fortalt gjennom de tre barna av det aldrende ekteparet som altså i en alder av 70 har bestemt seg for å skilles. Det er ingen oppsiktsvekkende historie, den mangler vel egentlig en klar intrige og framdrift. Men den er godt skrevet, med mange treffende beskrivelser og relasjoner det er lett å kjenne seg igjen i eller sette seg inn i. Likevel er det som om noe mangler. Hva vil boken? Er det et budskap her, er det noe å lære, oppdage, skjønne? Det gikk muligens over hodet på meg.

J.M. Coetzee – The Schooldays of Jesus

Boken er en oppfølger til The Childhood of Jesus , som kom i 2013, og er så vidt jeg vet i ferd med å oversettes til norsk. Ved en inkurie ble jeg bedt om å oversette den, men Coetzee oversettes nok best av sin faste oversetter, Mona Lange. Fortellingen fortsetter der den forrige sluttet, i et fiktivt, spansktalende land, etter en slags katastrofe. I forrige bok foregikk det meste av handlingen i landets hovedstad, Novilla. Nå er handlingen lagt til en by utenfor, Estrella. Vi følger i hovedsak tre personer: Davíd, guttebarnet; Inés, barnets «mor»; Simón, barnets «far». Det er snakk om et meget spesielt barn, som ikke oppfører seg som barn flest. Simón prøver å veilede barnet så godt han kan, men kommer ofte i vanskeligheter i møte med barnets tilsynelatende banale og grunnleggende spørsmål. Jeg anbefaler boken (og den forrige) på det varmeste.